An attractive aluminum bowl is shown to be completely empty. At the command of the magician it fills with water. The bowl is emptied only to fill again minutes later... This is repeated several times throughout the performance. 一個本來空空如也的鋁瓶，在魔術師施魔咒後，竟然會自動盛滿水，當倒出水後，仍有連綿不絕的水倒出來。
displays a highly polished vase. The
vase is filled to overflowing with cotton,
the cotton is set ablaze. A cover is
placed over the vase, when the cover
is removed HOT COFFEE is then poured
from the vase. You now play the gracious
host and offer a hot cup of coffee to
members of the audience. 表演者展示出一個非常光亮的瓶子，把瓶子裝滿棉花後便把它燃點，然後用一個罩罩著整個瓶子，拿開罩後，便可從瓶子倒出熱咖啡來。你更可以扮演一位熱情的主人，為觀眾提供一杯熱騰騰的咖啡。
pan empty, he breaks an egg into the
pan, adds salt, pepper and "vinegar"
(it's really lighter fluid). A match
is dropped into the pan and it is seen
to burst into flames. The cover is now
placed in position to put out the flames.
The cover is removed and the pan is
seen to contain a live dove. 魔術師展出一隻空無一物的鑊子，他把雞蛋打進去，並加了一些鹽、胡椒粉及「醋」(這乃火機燃點液體)。一根火柴跌入了鑊後便形成了一團火焰，把鑊蓋蓋上使火熄滅，拿開蓋後一隻活生生的鴿子便會在鑊子變了出來。
Pick up the
pan and without any use of matches or
flame you wave your hand over the pan.
Suddenly the pan bursts into flames!
You take cover, place it over the pan
to put out the fire, and upon lifting
the cover there is your production--
TWO LIVE DOVES!! 即使不使用火柴，當你的手在火盆上揮動時，火盆會自動燃燒起來。而當你打算撲滅火焰之際，卻變出兩隻活生生的白鴿出來了。