The magician
produces dozens of little lights from
his finger tip and places them, one
by one, into a black cloth bag. Magically
the bag is transformed into a large
silk which is spotted with more than
50 intense colored diodes. 魔術師從手指中變出很多光點,然後將它們逐一放入黑色的布袋中。轉 間,布袋竟然神奇地變成一條很大的絲巾,而且上面還佈滿超過50點光。
Show a metal
circle and magically turn it into a
square. Take a silk with your left hand
and hang it on the lower edge of the
square. Suddenly, the silk and the square
turn into a cane! 魔術師首先展示一個金屬圈給觀眾看,然後變成一個正方框。魔術師用左手取出一條絲巾掛於正方框的下方,不消一刻,絲巾及正方框竟然變成一支棒!
An empty,
glassy cube on a nice pedestal is shown.
The magician shows a flower to the audience
and throws it into the cube. Upon picking
up the cube from the pedestal quickly,
a beautiful nine-bloomed bouquet appears
on the pedestal. Working a hundred percent. 魔術師把一個精美的玻璃四方桶連底座展示在觀眾面前,然後把一支花朵投入玻璃座內,當魔術師把玻璃桶從底座抽起時,發現九枝鮮艷的花朵從底座生長出來。